Des pages anciennes pour lecteurs d’aujourd’hui.

Dictionnaire Arabe-Français. Algérie.

Par Belkassem Ben Sedira, 1882.

€70.00

Dictionnaire arabe-français de la langue parlée en Algérie

contenant les mots et les formules employés dans les lettres et les actes judiciaires

Par Belkassem Ben Sedira, professeur à l’École supérieure des lettres d'Alger,
chevalier de la Légion d'honneur.

Alger, Adolphe Jourdan, éditeur, 1882.
Collection Nouvelle Bibliothèque Algérienne.


Description bibliographique

Fort volume d’environ 600 pages, imprimé en caractères arabes et latins, offrant une typographie claire et particulièrement soignée, caractéristique des éditions savantes publiées à Alger dans la seconde moitié du XIXᵉ siècle.

L’ouvrage réunit :

  • le vocabulaire de l’arabe parlé en Algérie,

  • les expressions usuelles,

  • les formules administratives et épistolaires,

  • ainsi que de nombreux termes employés dans les actes judiciaires et administratifs.


Contexte et intérêt linguistique

Publié dans le contexte de l’administration coloniale française en Algérie, ce dictionnaire répondait à un besoin concret : faciliter la communication entre administrateurs, magistrats, interprètes et populations locales.

Il constitue aujourd’hui un témoignage linguistique précieux sur l’état de l’arabe dialectal algérien au XIXᵉ siècle, avant les évolutions linguistiques modernes.


L’auteur

Belkassem Ben Sedira fut l’un des principaux pédagogues et linguistes algériens de son époque.
Professeur à l’École supérieure des lettres d’Alger, il participa activement au développement de l’enseignement de la langue arabe dans les institutions françaises d’Afrique du Nord.

Ses travaux comptent parmi les premiers efforts systématiques de description du dialecte algérien.


Intérêt bibliophilique

  • Édition ancienne publiée à Alger en 1882

  • ouvrage important pour l’histoire de la linguistique arabe dialectale

  • outil de travail majeur pour administrateurs, orientalistes et arabisants du XIXᵉ siècle

  • volume substantiel et aujourd’hui peu courant


Dictionnaire rare et recherché, intéressant aussi bien pour les linguistes, arabisants, historiens de l’Algérie coloniale que pour les collectionneurs d’ouvrages orientalistes.